Mettiti le cuffie e immergiti nelle note di questa prima raccolta del coro La Fonte di San Briccio.

Jodler di Natale
Jodler di Natale (arm. S. Korn)
L'origine dello Jodler (Jodel, tipico delle regioni alpine) non è direttamente collegata al Natale, ma ha radici antiche nella Svizzera centrale.
Nel corso del tempo però, lo Jodel si è evoluto in diverse forme per celebrare le feste natalizie. Questo brano è stato armonizzato da Sebastian Korn.
Rorando Coeli (Jan C. Vodnansky)
Tratto dall’ode “De Adventu Domini” del 1618:
‘Cristo è il sole, Cristo è la rugiada, quella che Lui irrora. E riscalda, allontana il rigore del freddo e mitiga l’afa del caldo’.
Verbum caro factum est 
Significa "Il Verbo si fece carne". È una frase latina tratta dal vangelo di Giovanni (1,14) che esprime uno dei concetti centrali del cristianesimo: l'incarnazione di Dio.
Gaudete
Gaudete 
In latino "Gioite, Rallegratevi". È un canto sacro risalente al XVI secolo. Tipico canto di lode medievale fu pubblicato in Piae Cantiones, una raccolta di canti sacri, nel 1582.
Christmas Lullaby
Christmas Lullaby (John Rutter) 
Ninna nanna per il Natale. 
Una composizione corale sacra commissionata al maestro J. Rutter dal Coro di Bach per il 70° compleanno del loro direttore d’orchestra. Per l’esecuzione di questo brano il testo è stato eseguito in italiano.
O-Magnum-Misterium
O Magnum Misterium (M. Lauridsen) 
“O grande mistero e mirabile sacramento...”
È un testo latino musicato nei secoli da molti autori. Noi lo cantiamo nella versione del compositore statunitense contemporaneo Morten Lauridsen.
Bajuschky
Bajuschky, Baju (arm. S. Korn) 
È la ninna nanna del cosacco. Il padre veterano di guerra, sogna per il figlio un futuro da eroe, “guerriero nell’aspetto, cosacco nel cuore”, che senza esitazione infilerà il piede nella sta a e imbraccerà il fucile per la battaglia. E allora, quando se ne andrà per combattere, quanta preoccupazione e lacrime nascoste e preghiere per il padre in ansia!
Pastori
Pastori (Bepi De Marzi )
È un canto natalizio che descrive il canto dei pastori e l'atmosfera di pace e serenità che avvolge la grotta dove è nato Gesù. Per l’autore è anche un epicedio moderno in ricordo di un amico scomparso.
Gabriel's-oboe
Gabriel's Oboe (Ennio Morricone)
Questa canzone di Ennio Morricone, colonna sonora del film Mission, è stata candidata all’Oscar nel 1986, uno dei brani più belli della storia del cinema.
Mangwani
Mangwani 'M Pulele (arr. Mike Brewer)
È una canzone tradizionale in lingua Sotho. “Mangwani” nella cultura Sotho è la sorella minore della madre. La traduzione del testo è: “zia, apri la porta per me, mi sto bagnando con la pioggia. Che sia qui, o sia lì, mi sto bagnando con la pioggia".
Il Coro La Fonte pubblica questa prima raccolta di canti provenienti da diverse epoche e tradizioni.
Il titolo della raccolta "Echi di Fonte" intende richiamare il suono gioioso dell'acqua che sgorga limpida e pura dalla sorgente.
Come l'acqua della sorgente, questi canti intendono diffondere allegria, nuove speranze e una musica che abbraccia tutti i popoli della Terra.
Copyright © Coro La Fonte
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram